26.06.2016
«Кто сказал, что надо бросить песни на войне?..»
«Кто сказал, что надо бросить песни на войне?..»
http://proryazan.com/2016/06/26/81488
22 июня, в день, памятный для нашей страны началом Великой Отечественной войны, Государственный академический музыкальный театр Республики Крым показал рязанским зрителям одноименный спектакль-концерт по пьесе Григория Горина «Прощай, Конферансье!»
Около 4000 советских концертных бригад в годы войны поднимали боевой дух на фронте и в тылу. Многие из артистов не вернулись с этой войны. Об одной такой бригаде, попавшей в немецкое окружение, идет речь в пьесе «Прощай, Конферансье!». Эти люди, чье дело самое безобидное и мирное, не остались в стороне и посчитали своим долгом участвовать в войне, приближая общую победу над врагом. Этот страшный враг аллегорично представлен в спектакле в образе немецкого клоуна Отто (В. Черников), который пошлыми и плоскими шуточками развлекает фашистских солдат. Он предлагает советскому конферансье Николаю Буркини (В. Лукьянов), попавшему с другими артистами в плен, оставить «политику» и «декламации» и совместно развивать эстрадное искусство. Диалог двух артистов – клоуна и Конферансье – кульминационный момент в спектакле. Глупая шутка Отто, нацелившего свой игрушечный пистолет в голову Конферансье, чтобы якобы пристрелить несогласного на его условия собеседника, определила собой сущность всех фашистов – жестокие и глупые клоуны. Это подтверждает и ещё один момент в спектакле: когда Николая Буркини ведут на расстрел, Отто, в своем уже не сценическом, а настоящем костюме – форме немецкого офицера, говорит осужденному последние слова: «Прощай, Конферансье!» – на что в ответ получает полную иронии и ненависти фразу: «Прощай… клоун!»
Чарли Чаплин считал, что самое страшное зло становится не таким могучим и страшным, если высмеять его. В своём фильме «Великий диктатор», в котором он исполнял роль фашистского идеолога, недвусмысленно загримированного под Гитлера, Чаплин при помощи пародии и смеха развенчивал культ ужасного непобедимого злодея. В бригаде артистов из спектакля «Прощай, Конферансье» также есть исполнитель роли Гитлера – эстрадный автор Владимир Лютиков (А. Фомин). Конферансье объявляет: «В нашей программе он исполняет роль фрицев… Делает это с отвращением, но талантливо! Поэтому убедительно прошу: даже если вас очень взволнует его искусство, стрелять во Владимира Борисовича совершенно необязательно».
В этой бригаде собрались по-настоящему талантливые люди. И это касается не только действующих лиц по пьесе, но и самих исполнителей – актёров крымского театра. Николай Буркини (В. Лукьянов) – «сердце» концертной бригады, самый волевой, добрый и искренний человек. Всей своей жизнью, и довоенной, и во время войны, он доказывал, что жить следует для других: для друга, творчество которого клеймят в газетах, для трудящегося народа, который выполнил свой план и имеет право отдохнуть, для сражающихся на фронте солдат, для страдающих раненых, для Родины. Уже упомянутый Владимир Лютиков (А. Фомин) – автор многочисленных юмористических инсценировок, диалогов и анекдотов, принимаемых публикой на ура. Ольга Бутасова (Т. Медведева) и её муж Олег Бутасов (Ю. Павлов) – семейный и музыкальный дуэт, известный на всю столицу. Песня «До свидания, мальчики», исполненная Т. Медведевой, коснулась души, наверное, каждого зрителя в зале, так как ещё несколько минут после её номера многие из присутствующих осторожно утирали на лицах слезы. Не менее эмоциональным был номер танцора Марлена Асанова (М. Аджарипов). По спектаклю фашисты решили расстрелять артиста, думая, что он настоящий цыган, только потому что Марлен плясал цыганские танцы. Отто сообщает Буркини: «Останутся актеры!.. Ну, кроме вашего танцора… Он – цыган. А цыгане у нас, как вам известно, подлежат… изоляции». Узнав о своей скорой гибели, Марлен, крымский татарин по происхождению, просит в последний раз станцевать уже свой национальный танец. Выступление М. Аджарипова, в котором сочетались и великолепная хореография, и мастерское исполнение, было усилено необыкновенным воодушевлением танцора. Каждое порывистое движение, наполненное глубоким по силе драматизмом, произвело на зал огромное впечатление. После спектакля в фойе театра больше всего публика говорила именно об этом артисте.
Стоит отметить, что вся балетная труппа театра отличается большим профессионализмом (хореогаф – А. Гоцуленко). Будь это эстрадный номер или танец «Яблочко», который сорвал бурные аплодисменты в первом акте, будь это выступление «фашисток» – хореографическое «дополнение» к песне немецкого клоуна Отто, – атмосфера номеров, костюмы и сама хореография очень четко отражали смысловую сторону определенных моментов спектакля.
Нотками тёплого юмора были отмечены номера фокусника Виктора Гриневского, роль которого исполнял режиссёр спектакля В. Косов. О. Ижболдина очень гармонично вжилась в роль непоседливой, наивной, с трагической судьбой девушки Веры. Её последний монолог среди фашистов подвел очень мощную драматическую черту всему спектаклю. Финал постановки решен режиссером несколько иначе, чем автором пьесы. У Горина подпольная антифашистская организация закладывает в концертном зале бомбу, и задача советских артистов – своими номерами удержать немцев в помещении, пока не произойдет взрыв. Так все участники концерта погибают вместе с врагами. В постановке крымского театра Вера выбегает на сцену с фейерверком, похожим на гранату, произносит свои полные отвращения к фашистам слова и умирает от немецких пуль. Остальных артистов приговаривают к расстрелу. Возможно, такая заключительная сцена кажется В. Косову более эмоционально накаленной, но на этом трагическом моменте спектакль не закончился. В самом конце со сцены в исполнении артистов прозвучала песня «День Победы!». Рязанские зрители слушали песню стоя и долго аплодировали актёрам, сумевшим так искренне и патриотично рассказать историю о людях искусства, которые в военное время не только поднимали дух сражающегося народа, но и могли отдать свою жизнь за Родину.